Cortofilia:
También los enanos empezaron pequeños (FI-ENA)

Programa 1

  • Viernes 07 Dic Teatro El Parque - Parque Nacional 17:00
  • Domingo 09 Dic Centro Ático - Universidad Javeriana 13:00
  • Lunes 10 Dic Biblioteca Luis Ángel Arango 14:00
nombre img

Laura Mora / Directora de MATAR A JESÚS - Estreno Marzo 8 de 2018


Cortometraje:
Brotherhood / Hermandad

Rodada en blanco y negro en algunas viviendas de interés social de Melbourne, ‘Brotherhood’ retrata la historia de Syed y Ali, dos hermanos australianos de ascendencia de Medio Oriente. Syed, apasionado por la música y la poesía urbana, se encuentra obligado a soportar el dolor de quienes lo rodean–el sufrimiento de su madre, los problemas de su comunidad y la adicción a la heroína de Ali.

 

 

Shot on location in Melbourne's housing commission flats in striking black and white, ‘Brotherhood’ is the story of Syed and Ali, two Australian brothers of Middle Eastern background. Syed, passionate about music and street poetry, finds himself forced to take on the pain of those around him – his mum's suffering, his community's problems and Ali's heroin addiction. 

>
nombre img

Andrés Burgos / Director de AMALIA, LA SECRETARIA - Estreno Abril 26 de 2018


Cortometraje:
Gajes del oficio / Occupational Hazards

El libreto de un talk show y una jornada laboral unen los recorridos de un taxista, un periodista y tres jóvenes criminales durante un día caluroso en la ciudad. Cada quien cumple con su función en el orden social de acuerdo con sus oportunidades y talento.

 

 

The script of a talk show and a working day unite the routes of a taxi driver, a journalist and three young criminals during a hot day in the city. Each one fulfills his function in the social order according to his opportunities and talent. 

>
nombre img

Santiago Caicedo / Director de VIRUS TROPICAL - Estreno Mayo 17 de 2018


Cortometrajes
Come Coco - 2006

Escaparse para no ir a ningún lado, para recorrer siempre el mismo camino. El mismo punto de partida y el mismo punto de llagada, sin sorpresas. La monotonía de un viaje que parece haberse hecho muchas veces. La cara contra la ventana, imaginado las imágenes que desfilan en el exterior, para escoger seguir su cadencia, su ritmo. Preguntarnos si todavía queremos, podemos, cambiar de ruta.

Moving Still - 2007 

Una joven navega por un paisaje surrealista donde la naturaleza y la tecnología parecen entrelazarse a lo Escher. Teniendo que sortear los peligros que se ciernen a su alrededor como en un videojuego, esta chica alcanzará su premio en un final inesperado.

 

Come Coco - 2006

Escape to go anywhere, always travel the same path. The same starting point and the same point of arrival, no surprises. The monotony of a trip that seems to have been done many times. The face against the window, imagining the images that parade outside, to decide to follow their cadence, their rhythm. Ask ourselves whether we still want or can change the route.

Moving Still - 2007 

A young woman wanders around a surreal landscape where nature and technology seem to intertwine Escher-wise. Having to overcome the dangers that hover around her like in a video game, this girl will reach her prize in an unexpected end.

 

>
nombre img

Vladimir Durán / Director de ADIÓS ENTUSIASMO - Estreno Julio 5 de 2018


Cortometraje:
Soy tan feliz / I'm so happy

Fragmentos de un sábado de invierno. Los hermanos Vittenzein están solos en casa. Mateo pasa para recoger a sus primos y llevarlos a la casa de campo donde los espera su madre. Una repentina falla mecánica hace que estos primos se acerquen íntimamente en un terreno baldío

 

 

Fragments of a Saturday winter day. The Vittenzein brothers are alone at their family house. Mateo stops by to pick up his cousins and drive them to the country house where their mother awaits. A sudden break slam brings these cousins into intimacy in the middle of a waste land.

>
nombre img

Jorge Navas / Director de SOMOS CALENTURA - Estreno Septiembre 13 de 2018


Cortometraje:
La señora de los televisores
The TV Lady

 Diciembre de 2002. Estábamos en Santa fe de Antioquia invitados al festival de cine, que ese año era dedicado al cine colombiano. Tomábamos cerveza y caminábamos de noche con Felipe Aljure. Yo llevaba mi cámara y grababa todo; empezamos a hablar con los habitantes del pueblo, a entrevistarlos por pura curiosidad. La noche anterior había estado en la casa de una señora que me había llamado mucho la atención y quise ir con Felipe a visitarla. Tengo muy mala memoria y olvidé su nombre, pero en mi cámara quedaron grabados su rostro, su casa, su mentalidad, su pequeña historia y nuestro asombro elemental. 

 

December 2002. We were special guests Santa Fe de Antioquia Film Festival. That edition focused on Colombian cinema. Felipe Aljure and I would drink beers and walk all night long. I took my camera everywhere and recorded everything; we started talking to people in town, making interviews just out of curiosity. The previous night I had met a woman who drew my attention very much and I wanted Felipe to come with me and pay her a visit. I have very bad memory and forgot her name, but my camera recorded her house, her face, the way she thought, her little story and our amazement.


 

>
nombre img

Lucas Maldonado Director de YO, LUCAS - Estreno Septiembre 20 de 2018


Cortometraje:
El venado / The Deer

Una serie de comunidades a lo largo del río Mirití narran o representan una de las historias más conocidas en el Amazonas colombiano. Cortometraje documental sobre las relaciones entre la cultura y el humor.

 

A series of communities along the Mirití River narrate or represent one of the best-known stories in the Colombian Amazon. This is a documentary short film about the relationship between culture and humor

>
nombre img

Mateo Stivelberg Director de EL MAN DEL PORNO - Estreno Noviembre 15 de 2018


Cortometraje:
Koko

En un mundo devastado por la escasez de recursos y por la pérdida de valores, una guerra toma lugar sin que la población sea consciente de ella. Payasos versus mimos o viceversa, una querella milenaria que data desde la más remota de las épocas. Koko, un payaso viejo y con un pasado oscuro, irrumpe en la casa de un mimo para descubrir dónde están escondidos los códigos para desactivar una bomba que podría estallar en el centro de comando de los payasos. Al no encontrar lo que busca, Koko utilizará sus recursos más mezquinos para lograr lo imposible: hacer que el mimo hable.

In a world devastated by the shortage of resources and the loss of values, a war takes place without people being aware of it. Clowns versus mimes or vice versa, an ancient dispute dating from the earliest of times. Koko, an old clown with a dark past, breaks into the house of a mime to find the hidden codes to deactivate a bomb that can explode in the clowns’ headquarters. After not finding what he wants, Koko will use his nastiest ways to achieve the impossible: to make the mime talk. 

>