Conexión:
España (CON-ESP)

Programa 1

  • Miércoles 05 Dic Centro Cultural Gabriel García Márquez 16:30
  • Jueves 06 Dic Biblioteca Nacional de Colombia / Auditorio Germán Arciniegas. 17:30
  • Viernes 07 Dic Planetario de Bogotá 14:00
nombre img

El mar inmóvil / The Still Sea


En las islas de lava seca nada se mueve salvo el mar y el viento perpetuos. A ellos se consagran los salineros, quienes, en el arte de desalar el océano, se han convertido en paisaje. 

In the islands of dry lava nothing moves but the perpetual sea and wind. The salineros are devoted to them. In the art of desalinating the ocean, they have become a landscape.

>
nombre img

Rosenwohl / Rosenwohl


August es ferroviario y cada día recibe en su garita de control una llamada que le indica cuándo debe efectuar el cambio de vía, pero un día algo sucede.

August is a railroad manager and every day he receives, in his control booth, a call that tells him when to change the tracks, but one day something happens.

>
nombre img

Contraseña: Fajara / Password: Fajara


En las islas de lava seca nada se mueve salvo el mar y el viento perpetuos. A ellos se consagran los salineros, quienes, en el arte de desalar el océano, se han convertido en paisaje. 

In the islands of dry lava nothing moves but the perpetual sea and wind. The salineros are devoted to them. In the art of desalinating the ocean, they have become a landscape.

>
nombre img

RIP / RIP


En un pueblo de mala muerte una mujer prepara el funeral de su marido con esmero, su idea es que todo salga a la perfección ya que para ella es muy importante quedar bien con los invitados.

In a small forsaken village, a woman prepares the funeral of her husband with utmost care. She wants everything to go according to plan, since for her it is very important to give a good impression to the guests.

>
nombre img

Luciérnagas todavía / Still Fireflies


En 1972, en uno de sus artículos más conocidos, Pier Paolo Pasolini hablaba de la desaparición de las luciérnagas. Al cabo de pocos meses lo asesinaron. Desde entonces las luciérnagas siguen desapareciendo. Pero todavía hay gente que las recuerda…

In 1972, in one of his best-known articles, Pier Paolo Pasolini spoke of the disappearance of fireflies. A few months later he was murdered. Since then the fireflies have continued to disappear. But there are still people who remember them...

>
nombre img

El nadador / The Swimmer


Un niño se arroja al mar sin mirar atrás. Cada respiración es un recuerdo; cada golpe, un poco más de esperanza.

A boy throws himself into the sea without looking back. Each breath is a memory; every stroke, some more hope.

>