World Tour:
Suiza - Alrededor del mundo (WT-SWI2)

Programa 1

  • Miércoles 06 Dic Auditorio Teresa Cuervo Borda / Museo Nacional de Colombia 15:00
  • Lunes 11 Dic Cine Tonalá Bogotá - Sala Tonalá 20:00
nombre img

Nirin / Nirin


Nirin tiene 6 años. Su madre ha prometido que tomarían un largo y encantador viaje, y Nirin está emocionado por descubrir su país en un paseo en taxi de monte junto con sus dos hermanos pequeños. Es la primera vez que sale de su pueblo nativo en Madagascar. Sin embargo, este gran viaje no sale para nada a como Nirin lo imaginó.
Nirin is 6. His mother had promised they’d go on a lovely, long trip and Nirin is eagerly looking forward to discovering his country on a journey in a bush taxi, together with his two younger brothers. It’s the first time he’s leaving his native village in Madagascar. However, this great journey doesn’t turn out the way Nirin had imagined it.

>
nombre img

Otro día en Egipto / Just Another Day In Egypt


¿Qué queda después de la revolución egipcia del 2011? No mucho, excepto mucha gente en la cárcel y una gran decepción. El antiguo jefe del ejército Al-Sisi tomó el control y ahora gobierna el país con un puño de hierro. La vida cotidiana continúa y la gente de los callejones del Cairo está tratando de sacar lo mejor de la situación.
What's left after the Egyptian Revolution in 2011? Not much, except a lot of people in prison and a big disappointment. The former Chief of Army Al-Sisi took over and now rules the country with an iron fist. Everyday life goes on and people in Cairo's alleyways are trying to make the best of it.
>
nombre img

Moriom / Moriom


Morion, una mujer hermosa pero extraña dice que sus padres deben ser castigados por mantenerla aprisionada y por torturarla. Ellos tienen una versión completamente distinta.
Moriom, a beautiful but strange young woman, says her parents must be punished for holding her prisoner and torturing her. They have a different story.
>
nombre img

Silencio Mujo / Silence Mujo


Es hora de entramiento en el estadio Zetra en Saravejo. Mujo, de 10 años, pierde su tiro de penalti. El balón vuela sobre el arco y desaparece entre las tumbas del cementerio que existía antes de la cancha deportiva, durante la guerra. "¡Ve, busca entre los cristianos!" sus compañeros le gritan. "¡Busca entre los musulmanes!", dice otro en todo burlón. En la búsqueda del balón, Mujo se pasea por el reino de los muertos.
It’s training time at the Zetra stadium in Sarajevo. 10-year-old Mujo misses his penalty kick. The ball flies over the goal and disappears among the tombstones of the graveyard that replaced the sports grounds during the war. “Go search among the Christians!” some of his playmates yell. “Seek among the Muslims!” others snicker. Searching for the ball, Mujo wanders in the kingdom of the dead.
>
nombre img

Nuestro mar / Our Sea


En La Habana, Emilio mira a la bailarina prima bailando. Él repara sus zapatos de ballet, pero no se atreve a hablarle. Es demasiado tímido. En casa, Emilio cuida a su vieja madre y pasa algún tiempo con su vecino, el cantante Orama Portuondo. Juntos, miran el mar cambiar de color. Una tormenta se está gestando.
In Havana, Emilio watches the prima ballerina dancing. He repairs her ballet shoes but doesn’t dare talk to her. He’s too shy. At home, he takes care of his elderly mother and spends some time with his neighbor, the singer Omara Portuondo. Together they watch the sea changing color. A storm is brewing.
>
nombre img

El sonido del hogar / Home‘s Sound


Antes de partir hacia Europa, una joven estudiante brasilera pasa los últimos momentos en casa con su madre. Un abrazo y una pequeña charla expresan el amor mutuo entre madre e hija.
Before leaving for Europe, a young Brazilian student spends the last moments at home with her mother. A hug and a chat express the mutual love between mother and daughter.
>
nombre img

La pradera / The Meadow


En un paisaje seco y estéril, un rebaño de ganado está pastando acompañado de perros y cuidados por vaqueros. Paso a paso, el lugar aparentemente tranquilo comienza a resultar falaz para el espectador, mientras que las vacas terminan su día de la misma manera en que comenzó.
In a dry, barren landscape, a herd of cattle is grazing, accompanied by dogs, looked after by cowboys. Step by step the seemingly peaceful place starts to prove fallacious to the viewer, while the cows end their day as it begun.
>
nombre img