Viva LA CIUDAD:
Crónicas Chilangas Vol. 1 (CITY-CDMX1)

Programa 1

  • Jueves 07 Dic Espacio Odeón 18:00
  • Domingo 10 Dic Cine Tonalá Bogotá - Sala Kubrick**** 16:00
  • Martes 12 Dic Teatrino del Teatro Jorge Eliécer Gaitán 18:30
nombre img

Cuarteto para el fin del mundo / Quartet for the End of the World


Un joven taciturno pasa los días recluido en su apartamento. Este relato es alegoría perfecta de la locación meticulosamente elegida por la producción. El edificio Ermita, en la colonia Tacubaya, refugio histórico de la diáspora intelectual cobijada por la Ciudad de México, funge aquí como el gran caparazón que ampara a nuestro solitario antihéroe en su depresión. Estampa de la zozobra metropolitana que en ocasiones impone esta ciudad sobre algunos de sus habitantes.

 

 

A taciturn young man spends his days shut away in his apartment. This story is the perfect allegory for its location, meticulously selected by the production team. The Ermita building, in the Tacubaya neighborhood, historic refuge of the intellectual diaspora harbored by Mexico City, serves here as the great shell that insulates our solitary antihero in his depression. An image of the metropolitan anxiety that this city sometimes inflicts on some of its inhabitants.

 

 

>
nombre img

Malintzin / Malintzin


Lúdico (y profético) remake de la historia de la Malinche que establece claros paralelos históricos de poder político, roles sociales, e idiosincrasia de la cultura chilanga, entre la conquista de México y la gentrificación del Centro Histórico de la ciudad. Este falso documental nos recuerda que las dinámicas de cambio, explotación y deseo, han ido configurando el rostro de la ciudad y las relaciones entre sus habitantes desde hace más de 500 años.

 

 

A playful (and prophetic) remake of the story of the Malinche, Malintzin establishes clear historical parallels—with respect to political power, social roles, and the idiosyncratic Mexico City culture - between the conquest of Mexico and the gentrification of the city’s historic downtown area. This faux documentary reminds us that dynamics of change, exploitation, and desire have been altering the face of the city, and the relationships among its inhabitants, for over 500 years.

>
nombre img

Síndrome de línea blanca / White Line Syndrome


Esta elegante animación construye un sutil y contundente comentario acerca de los roles de género que aún parecen empantanar la vida en la ciudad. ¿Será que incluso en el más allá, la promesa de felicidad cifrada en el eslogan de los cuentos de hadas se ve atada a las engorrosas asignaciones de género más reaccionarias?

 

 

This elegant animation offers subtle but powerful commentary on the gender roles that still seem to embroil life in Mexico City. Even in the great beyond, is the fairy-tale promise of happiness unavoidably bound up in tedious, reactionary gender assignations?

>
nombre img

Verde / Green


El desasosiego, la tensión y la constante adrenalina que transpiran los machorréicos custodios de una camioneta de valores refleja, en gran medida, la inercia que ejerce sobre la ciudad el clima que asola recientemente al país. Al poner sus vidas literalmente al servicio del dinero, este grupo recorre frenético la ciudad, cual ansiosa jauría, incapaz de zafar su cabestrillo, pudiendo tan solo acompañarse mutuamente en una lealtad sojuzgada.

 

 

The tension, unease, and constant adrenaline that afflict the guards of an armored car largely reflect the inertia that has overcome the city - an outcome of the social climate that has been devastating the country at large. In putting their lives literally at the service of money, this group moves frenetically around the city like an eager pack of hounds, unable to shake off their sling - and only able to accompany each other in a form of subjugated loyalty.

>
nombre img

El héroe / The Hero


La tumultuosa Ciudad de México es continuo motivo de encuentros y desencuentros de todo tipo. Esta renombrada animación da cuenta de uno de tantos cruces de voluntades. Relato que reafirma a Eros y Tánatos como pulsiones que circulan a caudales por la ciudad, inspirando el incesante flujo de pasiones que anima la vida en la gran urbe.

 

 

Tumultuous Mexico City is a diverse and continual source of encounters and separations. This renowned animation recounts just one of so many other intersections of wills. A story that reasserts Eros and Thanatos as the drives coursing through the city, inspiring the incessant flow of passions that impel life in the great metropolis.

>
nombre img

Nación Apache / Apache Nation


Un agente del FBI que recuerda más bien a Terminator, y un vaquero caza recompensas, buscan sin descanso por todo el centro de la Ciudad de México a un enigmático apache. Las pistas que siguen en su odisea capitalina develan un fraternal legado indígena que resuena con particular fuerza en la ciudad. Esta absurda y entretenida ficción cataliza audazmente el humor chilango con los principales tropos del spaguetti-western. ¡Bienvenido sea pues el tlacoyo-western!

 

 

An FBI agent (who’s more like the Terminator) and a bounty-hunting cowboy tirelessly search for an enigmatic Apache in downtown Mexico City. The clues they follow in their urban odyssey reveal a fraternal indigenous legacy that echoes with particular intensity in the metropolis. This absurd and entertaining fiction boldly catalyzes classic Mexico City humor with key tropes of the spaghetti western. Let’s give a warm welcome to the tlacoyo western!

>
nombre img