ChiquiSHORTS:
ChikiSHORTS (CHI-KIDS)

Programa 1

  • Sábado 11 de diciembre de 2021 CityU / BibloRed 11:00
  • Domingo 12 de diciembre de 2021 Cinemateca de Bogotá - Sala 3 14:00
nombre img

Fundamentos del arte / Fundamentals of Art


Una forastera que se enfrenta a la corriente, una persona que se levanta contra la institución, una niña con talento que lucha contra su propia escuela primaria.

An outsider confronting the mainstream, an individual rising up against the institution, a talented young girl fighting her own elementary school.

>
nombre img

Kao


Un niño tímido entabla una amistad con un colorido pájaro. Desde ese momento, ambos se embarcarán en una aventura que hará́ que Kao se descubra a sí mismo y valore a los demás.

A shy boy becomes friend of a colorful bird. From that moment on, both will go into an adventure that will make Kao discover himself and value the ones that surround him.

>
nombre img

Piccolino, una aventura en la ciudad / Piccolino, an Adventure in the City


Piccolino es un gusano que vive feliz dentro de una manzana en el campo hasta que un día, al salir, descubre que su manzana ya no está colgada de un árbol, sino aporreada y tirada a la basura en un callejón de una gran ciudad.

Piccolino is a worm that lives happily inside an apple in the countryside until one day, when he goes outside, he discovers that his apple is no longer hanging from a tree, but pounded and thrown away in the alley of a large city.

>
nombre img

Zorro para Edgar / Fox for Edgar


Edgar no recibe mucha atención y amor de sus padres porque pasan más tiempo con sus computadoras y smartphones que con él. En el bosque, un zorro ayuda a Edgar en su soledad hasta que sus padres reciben una repentina llamada de atención.

Edgar is not getting a lot of attention and affection from his parents, as they prefer spending time on their smartphones and laptops than with him. In the forest, a fox helps lonely Edgar until his parents suddenly get a wake-up call.

>
nombre img

La primavera siempre vuelve / Spring Always Comes Back


Es primavera y la abuela Margara enseña a sus cuatro nietos a plantar en pequeñas macetas. Tres de ellos deciden abandonar la corrala familiar y salir a descubrir mundo. Pasan los años, la abuela envejece y los que se fueron están presentes a su manera, pero nunca como los que se quedaron. La distancia no siempre trae consigo un regreso, las personas pueden volver o no, pero la primavera, esa sí, siempre vuelve.

It is springtime and grandmother Margara teaches her four grandchildren to plant in small pots. Three of them decide to leave the family farmyard and go out to discover the world. Years go by, grandma gets older and those who left are present in their own way, but never like those who stayed. Distance does not always bring a return, people may or may not come back, but spring, it always, always comes back.

>
nombre img

Alba / Dawn


Leti es una niña que no puede jugar como los otros niños. En medio de su descontento, reunirá sus plumas para lograr la libertad soñada.

Leti is a little girl who cannot play like other children. In the midst of her discontent, she will gather her feathers to achieve her dreamed freedom.

>
nombre img

El creador de nubes / The Cloudmaker


En lo alto del cielo vive el carismático Hipólito, quien transforma las nubes en figuras maravillosas. Para volver con su verdadero amor en la tierra, primero debe que encontrar un sucesor digno.

High up in the sky lives the charismatic Hipólito, who transforms clouds into wondrous figures. In order to return to his true love on earth, he first has to find a worthy successor.

>
nombre img

Bichos / Bugs


En un sucio apartamento, una mosca y una cucaracha compiten a muerte por una deliciosa bolsa de caramelos; pero mientras pelean, un ejército de hormigas les roba el premio. Ahora tendrán que unir fuerzas para recuperarlo.

In a dirty apartment, a fly and a cockroach compete to death for a delicious bag of candy; but during their fight, an army of ants steals the prize. Now both enemies must join forces to recover it.

>

Programa 2

  • Sábado 11 de diciembre de 2021 Cinemateca de Bogotá - Sala 3 14:00
  • Domingo 12 de diciembre de 2021 CityU / BibloRed 11:00
nombre img

Cascarita


A un juguete de cuerda constantemente le falta energía, lo que le impide jugar con sus amigos que tienen la batería completa. Pronto encontrará la manera de solucionarlo y ayudar a sus amigos a no depender de energía no renovable.

A wind-up toy finds himself out of energy constantly, being unable to play with his battery-charged friends. He will soon discover how to overcome this and help his friends on the way out of non-renewable energy dependence.

>
nombre img

Gina


Gina es una niña que nació con una botarga de gallina. Su sueño es bailar son jarocho, pero el traje es un impedimento. Con la ayuda de Regina, su madre, hará todo lo posible para hacer ese sueño realidad.

Gina is a girl who was born in a hen costume. Her dream is dancing a jarocho son, but the outfit is an impediment. With the help of Regina, her mother, she will do everything possible to make that dream come true.

>
nombre img

Las chicharras / Cicadas


Todos soñamos con ir a un lugar de reunión, visiones, nostalgia, y ese lugar existe. Solo tienes que escuchar detenidamente el canto de la chicharra.

We all dream of going to a place of reunion, visions, and nostalgia; that place exists. You only have to listen carefully to the singing of the cicada.

>
nombre img

Los ases del corral / The Aces of the Barnyard


Avelita, una inquieta polluela, quiere una rocola. Un día se sale con la suya y la consigue, pero no imagina las consecuencias que esto traerá. Tendrá que valerse de su ingenio y de la ayuda de tres músicos para poner las cosas en orden.

Avelita, a restless baby bird, wants a jukebox. She gets away with it one day and gets the jukebox, but she doesn’t imagine the consequences. She’ll have to use her wit and the help of three musicians to get things in order.

>
nombre img

Lucy contra los límites de la voz / Lucy vs. The Limits of Voice


Lucy quiere saber si en algún momento las personas pierden la voz y si esa es la razón por la cual su abuelo ya no habla. Para encontrar la respuesta, decide emprender un arriesgado experimento desafiando las reglas de su estricta tía Rosa.

Lucy wants to know if people lose their voices at some point and if that’s why her grandfather doesn’t talk anymore. To find the answer, she decides to undertake a risky experiment in defiance of the rules of her strict aunt Rosa.

>
nombre img

La receta / The Recipe


Dos misteriosas figuras van en una búsqueda imposible para salvar aquello que más aman.

Two mysterious figures go on an impossible search to save the most important thing to them.

>
nombre img

Olas del cielo / Waves of the Sky


Pedro, un pájaro que no vuela en sincronía con su parvada, decide volar por su cuenta. En una playa, la alegre tortuga Francisca le enseñará a conectarse a través de su ritmo y armonía.

Pedro, a bird that does not fly in sync with its flock, decides to fly on its own. On a beach, the cheerful turtle Francisca will teach him to connect through his rhythm and harmony.

>
nombre img

Piggyback / Piggyback


Un cerdito tiene el gran sueño de poder volar. Aunque la sociedad y su contexto estén en su contra, hará una búsqueda personal para continuar y cumplir su sueño.

A little piggy has a great dream of flying. Even if society and his context are against him, he will make a personal quest to continue and fulfill his dream.

>
nombre img

El primer dibujo / The First Drawing


Un cavernícola debe comunicarle a su compañero que una amenaza se aproxima. Con la ausencia de un idioma, debe de encontrar la manera de expresarse.

A caveman must tell his companion that a threat is approaching; with the absence of a language, he must find a way to express himself.

>