Competencia Nacional :
Documental (CN-DOC)

Programa 1

  • Jueves 5 de diciembre 2024 Cinemateca de Bogotá - Sala Capital 15:00
  • Domingo 8 de Diciembre 2024 Alianza Francesa de Bogotá 16:30
nombre img

Estamos en el mapa / We Are on the Map


¿Qué significa estar en el mapa?  Los habitantes del barrio La Estrella, en la localidad de Ciudad Bolívar de Bogotá, se reúnen en torno a unas onces para compartir y recordar sus historias alrededor de la construcción y consolidación del barrio.

What does it mean to be on the map?  The people who built La Estrella neighborhood (Bogotá) hang out to share and remember stories about the origin, building and consolidation of the hood.

>
nombre img

Invisible / Invisible


Dos trabajadoras domésticas, Reinalda en Medellín y Belén en Bogotá, muestran la exclusión que sufren en el transporte público. Sus largos, costosos y hacinados trayectos son invisibles para la sociedad. Pese a todo, ellas hoy alzan su voz.

Two domestic workers, Reinalda in Medellín and Belén in Bogotá, show the exclusion they suffer on public transportation. Their long, expensive and overcrowded journeys are invisible to society. Despite everything, they raise their voices today.

>
nombre img

La despedida del río / The Farewell of the River


Una comunidad de barequeros y pescadores tienen que aprender a vivir en medio de las consecuencias de un proyecto hidroeléctrico que al inundar las playas del río los obligó a levantar un campamento sobre el cañón del Cauca, desde donde observan un mundo mágico que confirma su tragedia y su destino.

A community of gold miners and fishermen have to learn to live amidst the consequences of a hydroelectric project that, by flooding the river banks, forced them to set up a camp over the Cauca canyon, from where they observe a magical world that confirms their tragedy and their fate.

>
nombre img

Nido de cocodrilo / Crocodile Nest


El salón tropical del zoológico de Düsseldorf es alterado por el encuentro entre una mujer y el cuidador de cocodrilos. Mientras observan y son observados por los cocodrilos, hablan sobre recuerdos familiares con reptiles en Colombia, fantasmas y la historia del zoológico.

The tropical hall of the Düsseldorf zoo is altered by the encounter between a woman and the crocodile keeper. While observing and being observed by crocodiles, they talk about family memories with reptiles in Colombia, ghosts and the zoos history.

>
nombre img

No se ve desde acá / You Cant See It from Here


Una exploración espacial de Miami y la búsqueda interminable del sueño americano en una era de movilización masiva de inmigrantes, el dominio absurdo de la riqueza y la securocracia fronteriza. Al igual que la gente de la que trata, No se ve desde acá está suspendido en el extasis de llegar y encontrar pertenencia, moviéndose asociativamente a través de viñetas de observación en el Miami contemporáneo, yuxtapuestas con una colección disruptiva de archivos de video y sonido que se remontan a la década de 1930.

A spatial exploration of Miami, and the endless pursuit of the American Dream in an era of immigrant mass mobilization, the absurd dominance of wealth and border securocracy. Much like the people it is about, No se ve desde acá is suspended in that stasis between arriving and finding belonging, moving associatively through observational vignettes in contemporary Miami, juxtaposed with a disruptive collection of video and sound archives that range as far back as the 1930s.

>