F3 - Fanático Freak Fantástico:
Fanático Freak Fantástico (F3)


Programa 1

  • Lunes 8 de Diciembre 2025 Cinemateca de Bogotá - Sala 2 / Compra en TuBoleta 18:00
  • Viernes 5 de Diciembre 2025 Cinemateca de Bogotá - Sala Capital / Compra en TuBoleta 19:30
no conecto

Programa 2

  • Miercoles 3 de Diciembre 2025 Cinemateca de Bogotá - Sala 2 / Compra en TuBoleta 18:30
  • Sábado 6 de Diciembre 2025 Cinemateca de Bogotá - Sala Capital / Compra en TuBoleta 19:30
nombre img

Rouge / Red


En esta adaptación de Caperucita Roja, nada sale como se esperaba: Caperucita, afirma con valentía sus deseos sin miedo ni vergüenza, el Lobo está lejos de ser un depredador y la Abuela está perdiendo la cabeza. Pero el narrador aún no ha dicho la última palabra.

In this adaptation of Little Red Riding Hood, nothing goes as expected: "Hoodie" boldly asserts her desires without fear or shame, the Wolf is far from a predator, and Grandmother is losing her mind. But the Narrator hasn’t had the last word yet...

>
nombre img

곰팡이 / Walk In


J descubre moho creciendo sobre las cenizas de su esposo. Cuando espolvorea el moho sobre su comida, este comienza a moverse, buscando más alimento. J coloca la comida mohosa en la tina y comienza a crear algo.

J discovers mold growing on her spouse’s ashes. When she sprinkles the mold onto her food, it begins to move, searching for more food. J puts the moldy food in the bathtub and starts to create something. 

>
nombre img

Le ravissement / Raptured


Adèle, una madre algo abrumada, entra en pánico cuando su hija de ocho meses, Olivia, desaparece sobrenaturalmente sin dejar rastro. Cuando Adèle encuentra a Olivia en una fiesta en el jardín peligrosamente seductora, donde una vecina afirma ser su madre, la joven debe luchar por mantener los pies en la tierra mientras el escrutinio de los demás la obliga a enfrentarse a sus propias ansiedades.

Adèle, a somewhat overwhelmed mother, panics when her eight-month-old daughter, Olivia, supernaturally disappears without a trace. When Adèle finds Olivia at a dangerously seductive garden party where a neighbor claims to be her mother, the young woman must fight to stay grounded as the scrutiny of others forces her to confront her own anxieties.

>
nombre img

¡Abre las piernas! / Spread your legs!


Paula, una aficionada a las artes marciales, asiste a una cita ginecológica con un médico raro e insensible.

Paula, a martial arts enthusiast, attends a gynecological appointment with a weird and insensitive doctor.

>
nombre img

Dammen


Dos mujeres disfrutan del entorno salvaje de un lago aislado. Es un día soleado.

Two young women are enjoying the wild surroundings of an isolated lake. It s a sunny day.

>
nombre img

Año de casados / A year of marriage


Una jóven pareja recibe una criatura como regalo de bodas ¿Lograrán cuidarla durante un año para preservar su matrimonio?

A young couple receives a creature as a wedding gift. Will they be able to take care of it for a year to safeguard their marriage?

>
nombre img

Incandescente / Glowing


En las sombras de su departamento, Nour oculta las profundas quemaduras que cubren su cuerpo bajo un misterioso velo. Afuera, rápidamente se ve atrapada por la terrible maldición que la persigue.

In the shadows of her apartment, Nour hides the deep burns covering her body under a mysterious veil. Outside, she quickly finds herself ensnared by the terrible curse that haunts her.

>

Programa 3

  • Domingo 7 de Diciembre 2025 Cinemateca de Bogotá - Sala Capital / Compra en TuBoleta 18:30
  • Jueves 4 de Diciembre 2025 Cinemateca de Bogotá - Sala 2 / Compra en TuBoleta 18:30
nombre img

Ubicua


Un hombre comienza a notar un patrón: en cada lugar que descubre con ayuda de una web de mapas, la misma presencia ya está allí, esperándolo.

While browsing different places through online maps, a man repeatedly comes across the same person every time.

>
nombre img

Cuando miras en los ojos de la bestia / In the Eyes of the Beast


México, 1864. Tres soldados rasos son enviados a recuperar un botín de guerra en un bosque presuntamente acechado por monstruos. Justino es mestizo y despreocupado. Remigio, indígena e ingenuo. Manuel, un niño rico: blanco, bello y prepotente. Al adentrarse en territorio salvaje, la presencia de los “tekuani”, bestias legendarias capaces de hechizar a quien los mire a los ojos, los obliga a enfrentar la naturaleza de sus verdaderos instintos. 

In 1864, three Mexican soldiers—Justino, a carefree mestizo; Remigio, naive, young and indigenous; and Manuel, an arrogant, handsome white man—are dispatched to a forest rumored to be haunted by monsters. Their mission: to recover war loot. As they journey into this untamed wilderness, they encounter the “tekuani”, legendary beasts said to bewitch anyone who looks them in the eyes. The presence of these creatures forces the men to confront their true instincts. 

>
nombre img

The Night We Met


En la noche de Setsubun, la celebración japonesa para dar la bienvenida a la primavera y ahuyentar a los espíritus malignos, un niño y su papá tienen un inquietante encuentro en la tienda de comestibles local, que difumina los límites entre el mito y la realidad.

On the night of Setsubun, the Japanese celebration to welcome spring and drive away evil spirits, a young boy and his father have a disturbing encounter at the local grocery store, blurring the lines between myth and reality.

>
nombre img

Naissance d’un feu / Birth of a fire


Romane y Marcus, amigos desde la infancia, están haciendo senderismo en el bosque alemán del Palatinado. Mientras Romane recupera el aliento, ve una sombra en la distancia, escondida detrás de los árboles, que la observa.

Romane and Marcus, childhood friends, are hiking in the German Palatinate forest. As Romane catches her breath, she spots a shadow in the distance, hidden behind the trees, watching her.

>
nombre img

Que el cielo nos perdone / May heaven forgive us


Colombia, 1951: En medio de La Violencia, el período de brutal guerra política entre liberales y conservadores, un par de chulavitas –asesinos a sueldo pagados por el gobierno– acechan a un sacerdote en la oscuridad de la noche, esperando que los conduzca a la cabaña en el bosque en donde se esconden sus próximas víctimas. Pero el horror que encontrarán allí es mil veces peor que el dolor que pensaban infligir.

Colombia, 1951: Amidst the violence of a brutal political war between liberals and conservatives, a pair of chulavitas—government-paid hitmen—stalk a priest in the dark of night, hoping he will lead them to the cabin in the woods where their next victims are hiding. But the horror they find there is a thousand times worse than the pain they intended to inflict.

>
nombre img

Los murciélagos han abandonado el campanario


En una oscura y solitaria morada en el bosque, conviven en comuna un viejo vampiro cineasta y sus cinco discípulos. La noche del cumpleaños del vampiro, durante el desayuno nocturno, éste les comunica su último deseo: rodar un plano al que nunca se ha enfrentado, la salida del sol, esa misma noche.

In a dark and lonely dwelling in the forest, an old vampire filmmaker and his five disciples live together in a commune. On the vampire s birthday, during their nightly breakfast, he tells them his last wish: to shoot a scene he has never attempted before, the sunrise, that very night.

>