Competencia Nacional :
Ficción (CN-FIC)

Programa 1

  • Viernes 08 diciembre 2023 Cinema Paraíso 17:00
  • Sabado 09 diciembre 2023 Cinemateca de Bogotá - Sede Tunal 17:00
  • Domingo 10 diciembre 2023 Cinemateca de Bogotá - Sala Capital 15:00
nombre img

Sombras Nada Más / Nothing But Shadows


En el aniversario de la muerte del marido de Marisol, se descubren restos humanos en las obras de su vecino. La coincidencia de este descubrimiento aterroriza a Marisol, una vidente supersticiosa, que se enfrenta a su mortalidad.

On the anniversary of Marisol’s husband’s death, her neighbor’s construction uncovers human remains. The coincidence of this discovery terrorizes Marisol, a superstitious visionary, to face her mortality. 

>
nombre img

El olvido / Forgotten


Gerardo espera en la montaña solitaria el regreso de su hijo desaparecido. Cuando encuentra en medio de la nada el cadáver de un joven, lo lleva a su casa y lo adopta como suyo, para reconciliarse a través de este, con su propio hijo y para darle un nombre y la sepultura que merece

Gerardo waits on the lonely mountain for the return of his missing son. When he finds the corpse of a young man in the middle of nowhere, he takes it to his house and adopts it as his own, to reconcile through it with his own son and to give him a name and the burial he deserves.

>
nombre img

El sol del río / The Sun of the River


Un padre campesino viaja con sus hijos a visitar a su esposa que trabaja en otro municipio. Sin embargo, en su trayecto el bus es detenido por un retén paramilitar, donde escogerán tres muchachos para quedarse con ellos.

A farmer travels with his children to visit their mother. In the middle of the journey, the bus is stopped by a paramilitary checkpoint, where they will choose three boys to stay. 

>
nombre img

Bogotá Story / Bogotá Story


Pilar, una joven madre en Bogotá, recibe una oportunidad de pasantía en Estados Unidos, pero su esposo Alejandro no está dispuesto a dejar el país. Ambientada en 1992, mientras Colombia enfrenta una era de narcoviolencia, coches bomba y cortes de energía diarios, Pilar y Alejandro lidian con sus deseos contrarios, el peligro, la oscuridad que los rodea. En tres días, Pilar debe decidir entre mantener a su familia o continuar su sueño profesional.

Pilar, a young mother in Bogotá, receives an internship opportunity in the States, but her husband, Alejandro, is not willing to leave the country. Set in 1992, as Colombia faces an era of drug violence, car bombs, and daily power outages, Pilar and Alejandro must contend with their opposing desires and the danger and darkness around them. 

 

>

Programa 2

  • Viernes 6 de diciembre 2024 Cinemateca de Bogotá - Sala Capital 08:00
nombre img

Un día de mayo / A Day in May


A sus 10 años, Joaquín observa en silencio el universo femenino y masculino que lo rodea. En la víspera del día de la madre del año 2000, su hermana adolescente huye de la casa sacudiendo el frágil equilibrio del hogar. Perplejo, Joaquín se pregunta por cuál es su lugar en esta nueva estructura familiar.

10-year-old Joaquín quietly observes the feminine and masculine universe around him. On the eve of Mother’s Day 2000, his teenage sister runs away from home, shaking the fragile balance of the household. Perplexed, Joaquín wonders about his place within this new family structure.

>
nombre img

Before The Winter / Before The Winter


En las paginas de su diario, una niña de secundaria relata su dura realidad. El intento desesperado de su madre por proteger a su gato enfermo. Oscuros secretos se ven amenazados cuando el diario cae en manos de su preocupado pero entrometido profesor.

Within the pages of her diary, a middle school girl recounts her harsh reality. The mothers desperate attempt to protect their sick cat. Dark secrets are threatened when the diary falls into the hands of her concern but nosy professor.

>
nombre img

Zombi / Zombi


Yeison, un joven timido amante de las peliculas de zombis, esta enamorado su amiga Laura, pero no sabe como conquistarla ni como afrontar esa etapa de su vida llamada adultez, en la que debe asumir responsabilidades al interior de un hogar con una abuela enferma y un papá desempleado. Cuando averigua que Laura está saliendo con uno de sus compañeros de trabajo, todo se viene abajo para el. Entre el bullying y la frustración, comete su único y verdadero acto de valentía, ayudar a su abuela a morir.

Yeison, a shy young man who loves zombie movies, is in love with Laura, his only friend, but does not know how to conquer her or how to face this stage of his life called adulthood, in which he must assume responsibilities within a home with a sick grandmother and an unemployed father. When he finds out that Laura is dating one of his co workers, everything falls apart for him. In the midst of bullying and frustration, he commits his one true act of bravery, helping his grandmother die.

>

Programa 3

  • Martes 3 de diciembre 2024 Alianza Francesa de Bogotá 17:00
nombre img

Un día de mayo / A Day in May


A sus 10 años, Joaquín observa en silencio el universo femenino y masculino que lo rodea. En la víspera del día de la madre del año 2000, su hermana adolescente huye de la casa sacudiendo el frágil equilibrio del hogar. Perplejo, Joaquín se pregunta por cuál es su lugar en esta nueva estructura familiar.

10-year-old Joaquín quietly observes the feminine and masculine universe around him. On the eve of Mother’s Day 2000, his teenage sister runs away from home, shaking the fragile balance of the household. Perplexed, Joaquín wonders about his place within this new family structure.

>
nombre img

Before The Winter / Before The Winter


En las paginas de su diario, una niña de secundaria relata su dura realidad. El intento desesperado de su madre por proteger a su gato enfermo. Oscuros secretos se ven amenazados cuando el diario cae en manos de su preocupado pero entrometido profesor.

Within the pages of her diary, a middle school girl recounts her harsh reality. The mothers desperate attempt to protect their sick cat. Dark secrets are threatened when the diary falls into the hands of her concern but nosy professor.

>
nombre img

Zombi / Zombi


Yeison, un joven timido amante de las peliculas de zombis, esta enamorado su amiga Laura, pero no sabe como conquistarla ni como afrontar esa etapa de su vida llamada adultez, en la que debe asumir responsabilidades al interior de un hogar con una abuela enferma y un papá desempleado. Cuando averigua que Laura está saliendo con uno de sus compañeros de trabajo, todo se viene abajo para el. Entre el bullying y la frustración, comete su único y verdadero acto de valentía, ayudar a su abuela a morir.

Yeison, a shy young man who loves zombie movies, is in love with Laura, his only friend, but does not know how to conquer her or how to face this stage of his life called adulthood, in which he must assume responsibilities within a home with a sick grandmother and an unemployed father. When he finds out that Laura is dating one of his co workers, everything falls apart for him. In the midst of bullying and frustration, he commits his one true act of bravery, helping his grandmother die.

>
nombre img

Alicia todo el tiempo / Alicia the Whole Time


A partir de una pieza corta interdisciplinaria en coautoria con el escritor Acevedo y las músicas Susi Pireli, comisionada por el Festival de Arte Queer, Vladimir amplia a este corto experimento.  Hay una pandemia, imágenes del pasado, imágenes en la basura, animales varios, un niño leon herido, vecinas que cantan un viejo bolero, un vendedor de yerbas medicinales que hace videos de cocina. Hay un viaje en tren. Alicia no sale de su casa y pasa algunas horas con Maria.

Starting from an interdisciplinary short piece co authored with writer I. Acevedo and musicians Susi Pireli, commissioned by the Queer Arts Festival, Vladimir expands it into this short experiment. The pandemic, images from the past, images in the trash, various animals, a wounded lion child, neighbors singing an old bolero, a medicinal herb vendor who makes cooking videos. A train journey.  Alicia doesnt leave her house and spends some hours with Maria.

>
nombre img

Lucia quema el puente / Lucia Burns the Bridge


Lucia desea algo mas que a Alejandra: dejar de desearla. Desde que imagino los labios de su amiga en los suyos, su amistad cambio, dejando a Alejandra herida. Cansada de la tension, Valentina organiza una tarde de vino y collage, esperando recuperar la ligereza de antes. Sin embargo, la falta de honestidad y sentimientos no expresados oscurecen el ambiente. Lucia debe enfrentar sus miedos y deseos, llevandola a una decision inevitable, quemarlo todo.

Lucia desires one thing more than Alejandra: to stop desiring her. Ever since she imagined her friends lips on hers, their friendship shifted, leaving Alejandra hurt and confused. Tired of the tension, Valentina organizes an afternoon of wine and collage, hoping to restore the lightness they once shared. However, the lack of honesty and unspoken feelings cast a shadow. In the end, Lucia must confront her fears and desires, leading her to an inevitable decision, to burn it all.

>

Programa 4

  • Miercoles 06 diciembre 2023 Cinema Paraíso 17:00
  • Viernes 08 diciembre 2023 Cinemateca de Bogotá - Sede Tunal 17:00
  • Sabado 09 diciembre 2023 Cinemateca de Bogotá - Sala Capital 15:00
nombre img

Mañana / Tomorrow


En la víspera de su primera comunión, Rocío es llevada por su padre a recoger el vestido que usará en la ceremonia. La niña, que ilusionada espera el día de mañana para usarlo, descubrirá sin pensarlo el dolor de una traición. Aunque Rocío ya no reconozca a su padre, para ella, la ceremonia y la vida deben continuar. 

On the eve of her First Communion, Rocio is taken by her father to pick up the dress she will wear at the ceremony, but, unexpectedly, she will experience the pain of a betrayal. For her, the ceremony and life must go on, even though she does not recognize her father anymore.

>
nombre img

La tortuga / The Turtle


Al mudarse a un nuevo hogar, Seonyoung, una niña mitad coreana, mitad china, teme ser rechazada debido a sus raíces chinas. Un día, ella y su abuela encuentran una tortuga y la llevan a casa. A través de la tortuga y los eventos que se desenvuelven debido a ella, Seonyoung aprende una valiosa lección de vida: está bien tomar tiempo para aceptarse a uno mismo, sin importar las opiniones ajenas.

After moving to a new home, Seonyoung, a half-Korean, half-Chinese girl, fears being rejected because of her Chinese roots. One day, she and her grandmother find a turtle. Seonyoung convinces her grandmother to bring it home. The events that unfold thanks to her new friend teach Seonyoung a valuable life lesson: its okay to take time to accept yourself, regardless of other peoples opinions.

>
nombre img

ULI / ULI


Mientras sus padres no están, Rafaela (8) se queda en casa bajo el cuidado de Laura (15) su hermana, quien decide salir a visitar a Alex (15) el chico que le gusta y no le queda más remedio que llevar a Rafaela consigo. En casa del chico, Laura y Julián se encierran y Rafaela se queda sola. En medio de la espera y el tedio Rafaela comienza a recorrer la casa casa en un deriva marcada por la extrañeza, la efervescencia juvenil y la posibilidad de encontrarse en libertad en un lugar desconocido.

While her parents are away, Rafaela (8) stays at home under the care of Laura (15), her older sister. Laura wants to go visit Alex (15), the boy she likes, and has no choice but to take Rafaela with her. At the boys house, Laura and Julián lock themselves in a room and Rafaela is left alone. In the midst of boredom, Rafaela begins to wander around the house turning her ennui into a journey marked by the freedom of discovering an unknown place by herself.

>
nombre img

Fieras / The Rage


Fabián, un preadolescente que vive en un barrio limítrofe de Bogotá se ve obligado a pasar la tarde jugando fútbol junto al grupo de amigos de su hermano mayor. El letargo de la tarde se resquebraja cuando el grupo de chicos debe enterrar a uno de los cachorros de la camada que uno de ellos cuida. Mientras pasan la tarde huyendo de la lluvia, Fabián se enfrenta solitariamente a la génesis de un impulso desconocido: el primer brote de su vergonzoso deseo sexual provocado por otro hombre.

Fabián is forced to spend the afternoon playing soccer with his older brothers friends. The lethargy of the afternoon breaks when the group of boys must bury one of the puppies from the litter that one of them takes care of. While they spend the afternoon fleeing the rain, Fabián faces alone the genesis of an unknown impulse: the first outbreak of his shameful sexual desire caused by another man.

>
nombre img

Los Novios / The Boyfriends


Henry y Ramón descubren que son dos personajes de una historia que no trata sobre ellos. No son co-protagonistas, ni siquiera personajes secundarios. Solo son los novios de las hermanas de Flor en la historia de Flor. En un limbo de personajes, a la espera de que nada suceda, ambos regresarán infinitamente a la historia para tratar de boicotearla y, al menos una vez, llegar a ser protagonistas.

Henry and Ramón discover that they are two characters in a story that is not about them. They are not co-stars, not even secondary characters. They are only boyfriends of Flors sisters in Flors story. In a limbo of characters, waiting for nothing to happen, both of them will infinitely return to history to try to boycott it and, at least once, become protagonists.

>

Programa 5

  • Jueves 07 diciembre 2023 Cinemateca de Bogotá - Sala 2 17:00
  • Sabado 09 diciembre 2023 Cinemateca de Bogotá - Sala Capital 17:00
nombre img

Un día de mayo / A Day in May


A sus 10 años, Joaquín observa en silencio el universo femenino y masculino que lo rodea. En la víspera del día de la madre del año 2000, su hermana adolescente huye de la casa sacudiendo el frágil equilibrio del hogar. Perplejo, Joaquín se pregunta por cuál es su lugar en esta nueva estructura familiar.

10-year-old Joaquín quietly observes the feminine and masculine universe around him. On the eve of Mother’s Day 2000, his teenage sister runs away from home, shaking the fragile balance of the household. Perplexed, Joaquín wonders about his place within this new family structure.

>
nombre img

Before The Winter / Before The Winter


En las paginas de su diario, una niña de secundaria relata su dura realidad. El intento desesperado de su madre por proteger a su gato enfermo. Oscuros secretos se ven amenazados cuando el diario cae en manos de su preocupado pero entrometido profesor.

Within the pages of her diary, a middle school girl recounts her harsh reality. The mothers desperate attempt to protect their sick cat. Dark secrets are threatened when the diary falls into the hands of her concern but nosy professor.

>
nombre img

Zombi / Zombi


Yeison, un joven timido amante de las peliculas de zombis, esta enamorado su amiga Laura, pero no sabe como conquistarla ni como afrontar esa etapa de su vida llamada adultez, en la que debe asumir responsabilidades al interior de un hogar con una abuela enferma y un papá desempleado. Cuando averigua que Laura está saliendo con uno de sus compañeros de trabajo, todo se viene abajo para el. Entre el bullying y la frustración, comete su único y verdadero acto de valentía, ayudar a su abuela a morir.

Yeison, a shy young man who loves zombie movies, is in love with Laura, his only friend, but does not know how to conquer her or how to face this stage of his life called adulthood, in which he must assume responsibilities within a home with a sick grandmother and an unemployed father. When he finds out that Laura is dating one of his co workers, everything falls apart for him. In the midst of bullying and frustration, he commits his one true act of bravery, helping his grandmother die.

>
nombre img

Alicia todo el tiempo / Alicia the Whole Time


A partir de una pieza corta interdisciplinaria en coautoria con el escritor Acevedo y las músicas Susi Pireli, comisionada por el Festival de Arte Queer, Vladimir amplia a este corto experimento.  Hay una pandemia, imágenes del pasado, imágenes en la basura, animales varios, un niño leon herido, vecinas que cantan un viejo bolero, un vendedor de yerbas medicinales que hace videos de cocina. Hay un viaje en tren. Alicia no sale de su casa y pasa algunas horas con Maria.

Starting from an interdisciplinary short piece co authored with writer I. Acevedo and musicians Susi Pireli, commissioned by the Queer Arts Festival, Vladimir expands it into this short experiment. The pandemic, images from the past, images in the trash, various animals, a wounded lion child, neighbors singing an old bolero, a medicinal herb vendor who makes cooking videos. A train journey.  Alicia doesnt leave her house and spends some hours with Maria.

>
nombre img

Goteras / Leaks


Violeta y Cristian se aman, pero están comenzando a odiarse. Durante el obligado encierro pandémico conviven en el lujoso apartamento de la mamá de Violeta, en medio de un letargo de suciedad, desorden y falta de afecto. Un súbito corte de agua provocado por meses sin pagar el servicio, los obligará a confrontar la fragilidad de su privilegio y el descuido emocional y físico en el que habitan.

Violeta and Cristian are in love, but they are beginning to hate each other. During the pandemic lockdowns they live together in the luxurious apartment of Violetas mother, in the middle of a lethargy of dirt, disorder and lack of affection. A sudden suspension of their water service caused by months of an unpaid bill, forces them to confront the fragility of their privilege and the emotional and physical neglect in which they live.

>
nombre img

27 / 27


Alice tiene 27 años hoy. Aunque se está asfixiando un poco, todavía vive con sus padres y tiende a vivir en sus sueños para escapar de su triste vida cotidiana. Después de una fiesta psicodélica, tiene un grave accidente de bicicleta ¿Esto le dará el valor para convertirse en una adulta?

Alice is 27 years old today. Even though she is suffocating a bit, she still lives with her parents and tends to live in her dreams to escape her dreary everyday life. After a psychedelic party, she has a serious bike accident. Will this give her the courage to become an adult?

>
nombre img

Un trou dans la poitrine / A Crab in the Pool


En un barrio degradado, Zoe y su hermano pequeño Theo están abandonados a su suerte. Zoe, una joven adolescente, es una bola de ira perseguida por un terror íntimo. Theo, todavía un niño, huye de la realidad hacia un mundo fantástico. Durante un abrasador día de verano, los dos niños tendrán que reventar el absceso de su relación para no perderse el uno al otro.

In a run-down neighborhood, Zoe and her little brother Theo are left to fend for themselves. A young adolescent, Zoe is a ball of anger haunted by an intimate terror. Theo, still a child, flees reality into a fantastical world. During a scorching summer day, the two children will have to burst the abscess of their relationship so as not to lose each other.

>
nombre img

La saison pourpre / The Purple Season


En el borde de un manglar, un grupo de niñas vive al ritmo del clima y de los gansos salvajes que las rodean. A medida que pasa el tiempo, surgen tensiones y se desarrollan rivalidades entre ellas.

On the edge of a mangrove, a group of girls lives to the rhythm of the climate and the wild geese around them. They grow together but as time passes, tensions arise and rivalries develop between them.

>