Competencia Internacional:
Experimental (CI-EXP)

Programa 1

  • Jueves 07 Dic Espacio Odeón 14:00
  • Sábado 09 Dic Teatrino del Teatro Jorge Eliécer Gaitán 15:00
  • Lunes 11 Dic Cine Tonalá Bogotá - Sala Tonalá 14:00
nombre img

Ausente / Absent


¿Qué tanto espacio ocupa una persona en este planeta? ¿Qué pasa con estos espacios físicos y mentales cuando la persona que los ocupaba ya no está presente? El cortometraje Ausente, toma un punto de vista experimental sobre estos espacios vacíos. Las imágenes examinan los rastros y van en búsqueda de la persona ausente. 
How much space does a person inhabit on this planet? What happens with these physical and mental spaces that one person leaves when he/she is not present anymore? The short movie 'Absent' takes an experimental look at these empty spaces. The images examine the left over traces and go in search of the absent person. 
>
nombre img

Animal / Animal


Un cuerpo, un ser vivo, un animal. Se mueve, se transforma, se queda quieto, respira. Se encuentra en una oscuridad profunda, pareciera que todo es piel y sombras. Pero ese cuerpo tiene memoria, memoria de un mundo que hizo que sea. Todo lo que lo compone, todo lo que hace y todo lo que genera son reflejos de ese mundo.
A body, a life, an animal. It moves, it transforms itself, it stays quiet, it breathes. It’s surrounded by the deepest darkness. The wholeness seems to be only skin and shadows, but this body has a memory, the memory of a universe that created it. All what it’s been made of, all what it does, all what it generates are reflections of that universe.
>
nombre img

Casa de la noche / Nighthouse


La Habana, ciudad maravilla que tiene su raíces en el espíritu de quienes la habitan. La patria que se absorbe desde su seno y se nos revela. Una visión utópica inspirada en La Habana y sus símbolos desde el punto de vista del tratamiento y degradación del celuloide. 
Havana, the wonder city of the world that has its roots in the spirit of its inhabitants. The homeland that absorbs and reveals itself from it's own womb. An utopian vision inspired by La Habana city and its symbols, with a point of view from the treatment and degradation of celluloid. 
>
nombre img

Copia Completa / Copia Completa


El cortometraje experimental Copia Completa se enfoca en la aparición y presentación en el cine de computadores en las décadas de 1970, 80 y 90. Está compuesta de secuencias de computadores acompañadas del sonido correspondiente de los aparatos, sumado a fragmentos de las bandas sonoras originales. Todo este material se distribuye en pantallas dividas a manera de collage construyendo una nueva historia acerca del fenómeno del hacking en los orígenes de la era digital. 
The experimental film 'copy complete' focuses the cinematic presentations of the computer in the 1970s, 80s and 90s. It is composed by sequences with computers are accompanied with equivalent computer sounds as well as the original film music. All this material is split into a collage in screens to accomplish narrating a new story about the hacking phenomenon at the origin of the digital era.
>
nombre img

Entropía / Entropy


El cortometraje Entropía toma lugar en una oficina blanca y estéril, donde un hombre de traje orquestra la relación sistemática -y simbólica- de los objetos en su escritorio. Sin embargo, este sistema meticulosamente controlado, es puesto fuera de balance por una complicación inesperada. El hombre de traje frustrado, está determinado a mantener el sistema en movimiento. 
The short film “Entropy” takes place in a sterile white office, where a suited man orchestrates the systematic -and symbolic- relationship between the objects on his desk. This meticulously controlled system, however, is thrown out of balance by an unanticipated complication. The suited man frustrated, is determined to keep the system in motion. 
>
nombre img

Te amaré por siempre / I‘ll Love You Forever


Esta película es una inmersión en las visiones cromáticas y saturadas de un hombre que duda de la fidelidad de su esposa.
This film is an immersion in the chromatic and saturated visions of a man who doubts his wife’s fidelity.
>
nombre img

Seres de niebla / Fog People


En un mundo invadido por una espesa niebla, los humanos no ven más. Ni el paisaje alrededor, ni sus cuerpos. La historia cuenta la búsqueda de una mujer que quiere descubrir su propia cara. 
In a world pervaded by fog, humans can no longer see. Neither the landscapes around us, nor their bodies. The story tells the quest of a young woman looking for her own face. 
>
nombre img

Sektor / Sektor


El dispositivo de soldador, creado para propósitos industriales, es usado en esta película de una manera diferente. Extrayendo el efecto visual del dispositivo, una composición audiovisual es creada, basada en la música del ruido industrial exclusivo de esta ocasión. 7 dispositivos, como 7 instrumentos musicales, son colocados en una composición circular. Los protagonistas principales son los trabajadores que, en vez que soldar los metales, tocan y crean una música fuerte y agresiva. 
The welding device, created for industrial purposes, is here used in a different manner. By extraction of the visual effect of the device, an audio-visual composition is created, based on the industrial noise music composed exclusively for this occasion. Seven welding devices, as seven musical instruments, are placed in a circular composition. The main protagonists are the workers who, instead of welding two metals together, play and create strong, aggressive music. 
>
nombre img

A través del muro / Through the Wall


Cada bailarín tiene su propio baile y su propio ritmo. Traduje los movimientos de cuatro bailarines a un sonido único con una cámara super 16mm, y lo mezclé todo para crear nueva música.
Each dancer has its own dance with its own. I translated movements from 4 dancers to unique sound with super 16mm camera, and I mixed it to create new music. 
>
nombre img

Hemos sangrado / We Have Bled


Hemos sangrado nos lleva a las profundidades del campo de batalla emocional: tres personas, atrapadas en la turbulencia de las relaciones, experimentan momentos de intimidad delicada, dirigidos por la ferocidad impulsiva. Hemos sangrado, un gesto emocional desnudo en cara al aislamiento urbano.
'We Have Bled' takes us into depths of emotional battlegrounds: three people, caught in the turbulence of relationships experience moments of delicate intimacy, riven by impulsive ferocity. 'We have Bled', an emotionally naked gesture in face of urban isolation. 
>
nombre img

Cinta X / X Tape


Una procesión de cuerpos masculinos y femeninos asciende y desciende una escalera rodeara de oscuridad. Los personajes, gradualmente, empiezan a interactuar tocándose los unos a los otros y llenando la pantalla hasta el punto de saturación, donde los límites de las figuras individuales desaparece. 
A procession of female and male bodies ascends and descends a staircase surrounded by blackness. The characters gradually start interacting by touching each other and filling up the screen to the point of saturation, where the borders between individual figures disappear. 
>
nombre img