:
Animación (CN-ANI)

Programa 1

  • Miércoles 06 Dic Centro Ático - Universidad Javeriana 16:00
  • Viernes 08 Dic Cine Tonalá Bogotá - Sala Tonalá 13:30
  • Sábado 09 Dic Museo de Arte Miguel Urrutia 12:00
  • Domingo 10 Dic Cinemateca Distrital 13:00
nombre img

Un día de suerte / A Lucky Day


Jam era un vagabundo que tras un largo viaje quedó varado en medio de la intemperie del desierto. Su desespero por sobrevivir lo impulsaba a buscar cualquier cosa para mantenerse vivo. Un día la anhelada solución a su miseria apareció en su camino, pero vino acompañada de inesperadas consecuencias.

Jam was a vagabond, who after a long journey got stranded in the middle of the desert exposed to the weather. His despair to survive compelled him to look for anything to stay alive. One day the longed-for solution to his misery came his way, but it came along with unsuspected consequences.

>
nombre img

Panas / Panas


Panas es un mundo elaborado por los elementos que configuran una realidad onírica; es un homenaje a los sucesos y seres que desembocan en los innumerables momentos que se suceden y sobre los cuales se establece un pensamiento, una forma de ver a los otros y a nosotros mismos. Por lo tanto es imposible negar cada uno de estos elementos que se materializan en todas las realidades que conviven en el llano colombo-venezolano, unas estridentes, otras invisibles.

Panas is a world composed by the elements that configure an oniric reality; it's a tribute to the events and beings that end in the uncountable intants about which any thought is established, a way of seeing others and ourselves. Therefore it is impossible to neglect each one of these elements that are materialized into all the realities that coexist in the Colombian-Venezuelan plain, some of them strident, some others invisible.

>
nombre img

Prozac / Prozac


Prozac, un tardígrado vestido de luto, intenta suicidarse luego de la muerte de su amada, pues ya no concibe la vida sin ella. En su intento descubre que tan resistente puede ser a la muerte.

Prozac, a tardigrade in mourning, tries to kill himself after the death of his loved one; his life means nothing without her. With trying, he discovers how resistant he can be to death.

>
nombre img

Camino de agua para un pez / Water Path For A Fish


Es una noche estrellada en un barrio de Latinoamérica. Óscar duerme en su habitación cuando un golpe de viento lo despierta. Desde su ventana ve…¡Un pececillo de colores saltando en un sucio charco! Dos gatos lo acechan desde las sombras. Óscar intentará salvar al pez a través de una desenfrenada aventura llena de misteriosas peripecias por una Latinoamérica nocturna, con la escasez de agua de telón de fondo.

It’s a starry night in a neighbourhood in Latin America. Oscar is sleeping in his room when a sudden wind wakes him up. From his window he sees a little goldfish jumping on a dirty puddle! Two cats are watching from the shadows. Oscar will try to save the goldfish through a rampant adventure full of mysterious challenges in a nighty Latin American, with the lack of water as a backdrop.

>
nombre img

Lupus / Lupus


En diciembre de 2011, un grupo de perros callejeros que merodeaban en un barrio pobre de los suburbios de Bogotá, mató a un guardia de seguridad.

In December 2011, a security guard was killed by a pack of stray dogs prowling in a poor neighborhood, on the Bogotá suburbs.

>
nombre img

Nosotros los inmigrantes / We Are The Immigrants


Nosotros los inmigrantes narra la conmovedora historia de una niña que junto a su familia cruza la frontera entre Estados Unidos y México para reencontrarse con su madre y buscar un futuro mejor.

'We are the immigrants' tells the moving story of a girl and her family in their attempt to cross the US-Mexican border to reunite with her mom and find a better future.

>
nombre img

Tótem / Tótem


La ciudad contrasta con la intimidad de la habitación de un joven quien después de consumir una planta sagrada entra en un estado de reflexión profunda. Una barquera guía al hombre que cae a un mar que se presenta como ventana a mundos ancestrales y como entrada a la parte más escondida de su mente.

The city contrasts with the intimacy of the protagonist's room, who after consuming a sacred plant enters a state of deep reflection. A barge woman guides the man who falls to a sea that presents itself as a window to ancestral worlds and as an entrance to the most hidden part of his mind.

>
nombre img

Tiempo / Time


En Tarot, el número 13 representa la muerte y nacimiento de algo nuevo, algo que está próximo a enfrentar Tomás, un hombre de personalidad esquizoide que odia las relaciones sociales y es dominado por el tiempo. Él es conducido a un mundo surreal donde se enfrenta a los cambios que la vida le exige.

In the Tarot the number 13 represents the death and birth of something new, something that Tomás is about to face, a man of schizoid personality who hates social relations and is dominated by time. He is led to a surreal world where he faces the changes that life requires of him.

>
nombre img

Mariposas / Butterflies


Al descubrir que tiene cáncer, Bea no sabe cómo abordar su nueva vida. Esta enfermedad va a retarla a ella y a toda su familia a cambiar la perspectiva de todo lo que conocen. Entenderán que la vida es lo que haces de ella, y que no es el miedo, sino cómo lo afrontas, lo que te define. 

 

Having found out that she has cancer, Bea struggles on how to live her new life. The disease will challenge her and her family to change their perspective on everything. They will find that life is what you make of it, and that it is not fear, but how you deal with it, what defines you.

>
nombre img