Colecciones :
Bocados (Gastronomía) (CLC-GAS)

Programa 1

  • Jueves 5 Diciembre Teatro El Parque - Parque Nacional 17:00
  • Viernes 6 Diciembre Planetario de Bogotá 14:00
  • Lunes 9 Diciembre Cine Tonalá - Sala Luis Ospina 15:00
nombre img

Crudo / Raw


Jeanne, una joven chef, trabaja con una disciplina de hierro para tratar de convencer a su chef de su talento, pero lucha contra una jerarquía despiadada. En esta cocina, mucha sangre, sudor y lágrimas entran en la composición de cada plato.

Jeanne, a young chef, has made it to a renowned star restaurant. With iron discipline she tries to convince her chef of her talent but fights against a merciless pecking order until she has to decide how far she wants to go for her career.

>
nombre img

Eva sin Adán / Eve Without Adam


Rudi deseaba disfrutar su última lasagna con Mirna. Mirna cocinó la lasagna más deliciosa para su esposo. Pero cuando finalmente sus ojos se encontraron con los de ella, Rudi decide no comer la lasagna. Quería que la lasagna fuera testigo de sus despedidas. Al final, Mirna y Rudi bailan con su hermosa y deliciosa Lasagna.

Rudi wished to enjoy his last Lasagna with Mirna. Mirna cooked the most delicious Lasagna for her husband. But when finally his eyes met hers, Rudi chooses not to eat the Lasagna. He wanted the Lasagna to be a witness of their goodbyes. In the end, Mirna and Rudi danced with their beautiful and delicious Lasagna watching them.

>
nombre img

Vino rojo / Red Wine


Un hombre vengativo envenena una copa de vino con la intención de matar a un ex colega en un evento de recaudación de fondos, pero su complot se ve comprometido cuando se da cuenta de que ha habido una confusión, poniendo en peligro la vida de todos los presentes.

A vengeful man poisons a glass of wine intending to kill a former colleague at a fundraising event, but his plot is compromised when he realizes there has been a mix-up - placing the lives of everyone present in danger. 

>
nombre img

Cena de noche / Night Dinner


Una pareja enamorada se reúne a comer cada tarde. La incomunicación y el desagrado comienzan a ser los ingredientes principales de su menú, y los platillos que comen el lento aviso de una decadencia inevitable. Todo deseo se transforma en lo que tarda en estar lista la cena.  Solo falta probar un frenético y agotador postre.

A couple in love meet every afternoon to have dinner. The lack of communication and the displeasure begin to be the main ingredients of the menu, and the dishes they eat, the slow warning of an inevitable decadence. All desires get transformed in what that dinner takes to be ready. Just missing a frantic and exhausting dessert.

>
nombre img

Naturaleza muerta / Dead Nature


Philip es un hombre introvertido, que vive solo y que tiene una única pasión: la gastronomía. Trabaja como cocinero en una prisión, donde un recluso le pide una última cena muy peculiar.

An introvert prison cook becomes fascinated by the Last Meal request of a prisoner on dead row that will unravel his most hidden desires.

>
nombre img

Liminalidad y Comunitas / Liminality & Communitas


Después del atardecer, un hombre deambula entre los bordes de las autopistas recogiendo animales muertos comestibles atropellados por un automóvil. Cortometraje documental experimental sobre la utilización de animales roadkill. Una película que investiga la frontera entre la vida y la muerte y los bordes del mundo artificial. 

After the sunset, a man wanders between the edges of highways and freeways gathering edible dead animals hit by a car. Documentary short film about the utilization of roadkill animals. The film investigates the border between life and death and the edges of the manmade world.

>