viva LA CIUDAD:
Pedaleando (CITY-BICI)

Programa 1

  • Miércoles 06 Dic Biblioteca Nacional de Colombia 17:30
  • Viernes 08 Dic Teatro El Parque - Parque Nacional 14:00
  • Domingo 10 Dic Centro Cultural Gabriel García Márquez 14:30
nombre img

Hombre eléctrico / Electric Man


En un pequeño pueblo desértico donde los espejismos parecieran cobrar vida, viven Gastón y su madre Fresia. Personajes solitarios dentro de una comunidad que pareciera existir fuera del tiempo, están sujetos a la memoria de un pasado olvidado donde las voces, sonidos y gestos revelan la magia de un nostálgico mundo, que se abre al girar las ruedas de una bicicleta.
In a little deserted town, where mirages seem to come alive, live Gaston and his mother Fresia. Lonely characters within a community that looks like it's out of time, they are tied to the memories of a forgotten past, where voices, sounds and gestures reveal the magic of a nostalgic world that opens at the turn of a bicycle's wheels. 
>
nombre img

Trueno / Thunder


La fiesta del primero de Mayo será particularmente dura para Bruno e Iva: no sólo tendrán que trabajar, sino que alguien les robará su bicicleta - su único transporte. Sin embargo, un vecino jubilado salvará el día y le dará a algunas cosas viejas un nuevo significado...
May Day is about to be particularly hard for Bruno and Iva: not only will they both have to work, but their bicycle – their only transport – will be stolen. However, a retired neighbor will save the day and thus give a new meaning to some old things…
>
nombre img

Aquí estoy / Here I Am


Andar en bicicleta debería ser gratis, sin embargo, debido a la pobreza, un niño es obligado a renunciar a su sueño.
Cycling should be free, but because of poverty, a boy was forced to give up the dream.
>
nombre img

El zombie con una bici / The Zombie With a Bike


Difícil es encontrar trabajo cuando tienes más de 40 años... Difícil es estar tranquilo cuando vives sólo en una caravana abandonada en un campamento desierto. Difícil es creer en uno mismo cuando todos lanzan miradas burlonas, hablan grosero, insultan y hieren. Difícil es encontrar sentido a la vida cuando el único placer que se tiene es una oxidada bicicleta amarilla. Difícil es ser el zombi de la bicicleta...
Hard to find a job when you're over 40... Hard to feel at ease when living alone in an old caravan on a deserted campsite. Hard to believe in yourself when everyone gives you funny looks, talks rudely, adds insult to injury. Hard to find a meaning to your life when your only pleasure is your rusty yellow bike. Hard to be the zombie with a bike...
>
nombre img

La vida como un rizoma / Life as a Rhizome


Klaus Volkmann es un hombre que lleva una vida sencilla con una vista positiva del mundo. Él nos enseña como nuestra existencia puede ramificarse en cualquier punto para cualquier rumbo o dirección como un rizoma.
Klaus Volkmann is a man who leads a simple life with a positive view of the world. He shows how our existence can branch at any point and in any direction, like a rhizome.
>
nombre img

Hasta que uno llora / ‘Till One Cries


Hanna, de 24 años, perdió la confianza y esperanza de una relación verdadera después de que tuvo varias decepciones amorosas en su vida. La joven vive de manera salvaje y desenfrenada y evita cualquier tipo de proximidad sentimental. Cuando conoce a Tim en una fiesta, las cosas cambian. El chico da la talla. El comportamiento de Hanna hace que la relación tambalee; pero cuando ella finalmente abre su corazón a Tim, su juego irresponsable parece tener un final dramático.
Hanna, 24, lost her trust and hope in a real relationship after having experienced several disappointments in her love life. The young woman lives a self-indulgent lifestyle. She avoids any kind of proximity. When she meets Tim, 26, at a party one night, things change. The man stands up to Hanna. Her rough behavior causes the relationship to totter; but when she finally opens up to Tim, their irresponsible game seems to take a dramatic ending.
>
nombre img