Panorama:
Colombia Documental (PA-CDOC)

Programa 1

  • Miércoles 06 Dic Cine Tonalá Bogotá - Sala Kubrick**** 18:00
  • Viernes 08 Dic Centro Cultural Gabriel García Márquez 16:30
  • Lunes 11 Dic Sala Jules Verne / Alianza Francesa 17:30
nombre img

Cajamarca: El viaje del desengaño / Cajamarca: The Journey of Disillusion


El domingo 26 de marzo de 2017 se realiza la consulta popular en Cajamarca (Tolima) donde José Domingo, un líder campesino y el pueblo Cajamarcuno buscan impedir que una multinacional minera se quede en el territorio afectando sus recursos naturales.

On sunday March 26, a democratic initative in Cajamarca took place. José Domingo, a peasant, and the Cajamarca's people tried to prevent a multinational from mining in their territory, affecting their natural resources.

>
nombre img

Sigo siendo madre / I'm Still a Mother


María Sanabria es la mamá de dos hijos asesinados, uno víctima de una ejecución extrajudicial causada por el ejército y el gobierno de Colombia y otro asesinado por un cura violador. En este documental vemos cómo exige justicia y utiliza el arte como medio de denuncia.

María Sanabria is a mother of two murdered children. One of them, a victim of an extrajudicial execution by the Colombian army and the government, the other, Andrés, murdered by a rapist priest. In this documentary we see how she demands justice and uses art as a method of denunciation.

>
nombre img

Pasó / It Happened


En el municipio de San Carlos, Antioquia, se construyó una de las primeras hidroeléctricas del país. Grupos subversivos llegaron a la zona atraídos por la oportunidad de lucro que dejaba esta industria, luego las autodefensas y el ejército. Para San Carlos, la bendición del agua resulto siendo una maldición. Hubo veintidós mil desplazados, hoy han vuelto veintiún mil personas. Pasó.

The town of San Carlos, Antioquia, is home to some of the first hydric power plants built in Colombia. Subversive groups came to this area attracted by the possibility of profiting from this industry, followed by the paramilitaries and the army. The blessing of water ended up being a curse for San Carlos. Out of the 22 thousand people that were displaced, 21 thousand have returned today. It happened.

>
nombre img

Donde ya nadie pisa / The Resting Place


Catalina Ortíz vive en casa de sus abuelos, donde varios miembros de su familia han vivido y fallecido. Luego de la muerte de sus abuelos, uno de sus tíos, Sergio Ortíz, sufre una fuerte depresión lo cual lo lleva a tomar su propia vida en el cuarto de sus padres.

Catalina Ortíz lives in her grandparents' house, where several members of her family have lived and died. After her grandparents' death, one of her uncles, Sergio Ortíz, suffers a big depression which takes him to take his own life in his parents' room.

>
nombre img

A mi edad / The Coming of Age


Los días pasan en un asilo bumangués mientras Guillermo, Fernando y Ernesto se dedican a ayudar con la limpieza en la institución, hacer traperos, manualidades, pinturas, a bailar y salir a pasear por la ciudad; demostrándonos que la vejez no tiene que ser sinónimo de desdicha o resignación, que se puede recordar el pasado con alegría, y que a su edad hay muchas historias por contar.

The days pass in a nursing home of Bucaramanga while Guillermo, Fernando y Ernesto help with the institution’s cleaning, making mops, crafts, painting, dancing and taking walks around the city. They show us that old doesn’t mean unhappiness or resignation. The past can be remembered joyfully, and at their age there are many stories to be told.

>
nombre img

Historias de ella, de ti y de mí / Stories of Her, Mine, and Yours


Esta es la historia de la relación de una hija con su madre alcohólica y cómo poco a poco, fue aceptándose a sí misma y a ella.

This is the story of the relationship of a daughter and her alcoholic mom. The daughter had to deal with a lot of problems before being able to accept herself and her mom.

>
nombre img