:
Bocados (Gastronomía) (CLC-GAS)

Programa 1

  • Jueves 08 Dic Teatro El Parque - Parque Nacional 16:00
  • Sábado 10 Dic Cine Tonalá Bogotá - Sala Tonalá 18:00
  • Martes 13 Dic Espacio Odeón 18:00
nombre img

Caracoles / Snails


¡Los franceses están indignados! Uno que otro caracol en su mesa viene de Polonia. La industria de caracoles está creciendo y criaderos polacos exportan sus caracoles no sólo a Francia o Italia, sino también a China y Japón. La popularidad de la 'moneda caracol' convence a dos amigos, Andrzej y Konrad, para iniciar una granja propia que les traerá millones en ganancia. Su guía en el mundo de los caracoles es el experto Grzegorz Skalmowski, 'El rey caracol'.
The French are outraged! Every other snail on their table comes from Poland. The snail industry is growing and Polish breeders are exporting their snails not only to France or Italy, they are also conquering China and Japan. The "snail coin" popularity convinces two friends, Andrzej and Konrad, to start their own farm that will bring them millions. Their guide into the snail world secrets is the expert Mr Grzegorz Skalmowski, the "Snail King".
>
nombre img

Éclair / Éclair


Ohrid (Macedonia), 4 de Mayo de 1980. Marko, hijo del cocinero en la villa Marshal, tiene la oportunidad, finalmente, de probar la comida que ha sido cocinada frente a sus ojos toda su vida.
Ohrid (Macedonia), May 4th, 1980. Marko, son of the cook in the Marshal’s villa, gets a chance to try the food that has been cooked in front of his eyes all his life.
>
nombre img

Gula / Gula


Tres sillas, tres platos, tres copas, una mesa, tres hombres. Todos quieren más.
Three chairs, three plates, three cups, a dinner table, three men. All of them want more of it.
>
nombre img

La cena está lista / Dinner Is Ready


A-Ming, después de clase, cocina la cena para su madre soltera que es una aseadora. Ellos comparten un momento corto pero agradable durante la cena hasta que una larva de mariposa, que A-Ming había salvado, sale de su capullo y se va volando.
After school, A-Ming cooks dinner for his single mother, who is a clean lady. They shared a brief but enjoyable moment during dinner time every day until the day a butterfly larva, which had been saved by A-Ming, left his cocoon and then flew away. 
>
nombre img

Esporas / Spores


Una fiesta de cumpleaños de 50 años sale terriblemente mal cuando la anfitriona le sirve a su hermana y a sus maridos champiñones mortales. Un año después, tres de ellos reciben diálisis y la familia parece venirse abajo.
A 50th birthday gathering goes horribly wrong when the hostess serves her sister and their husbands deadly wild mushrooms. A year on, three out of four of them are on dialysis and the family seems broken. 
>
nombre img

La chuleta / The Chop


La Chuleta es una comedia acerca de Yossi, un carismático carnicero kosher que pierde su trabajo y no consigue que lo contraten en otras carnicerías kosher. Entonces, decide pretender ser musulmán para poder conseguir trabajo en la carnicería Halal. 
'The Chop' is a comedy about Yossi, a charismatic Kosher butcher who loses his job and cannot find work at other Kosher butcher shops. Therefore, he decides to pretend to be Muslim in order to get work at a Halal butcher shop.
>
nombre img

El último día de un condenado / The Last Day of a Condemned


Camille es una niña de secundaria que estudia para sus exámenes. Aburrida de su trabajo, Camille echa un vistazo en la nevera y encuentra una langosta viva. Mientras su afección crece, la joven adolescente decide darle a la langosta las mejores horas de su vida.
Camille is a young high school girl who is studying for her exams. Bored by her work, Camille has a look into the fridge and finds a live lobster. As her affection grows, the teenage girl decides to make the lobster live the best hours of its life…
>
nombre img