Cortofilia:
También los enanos empezaron pequeños (FI-ENA)

Programa 1

  • Miércoles 06 Dic Teatrino del Teatro Jorge Eliécer Gaitán 13:30
  • Jueves 07 Dic Cine Tonalá Bogotá - Sala Kubrick**** 16:00
  • Sábado 09 Dic Centro Cultural Gabriel García Márquez 14:30
  • Martes 12 Dic Biblioteca Nacional de Colombia / Auditorio Germán Arciniegas. 13:30
nombre img

Buscando tréboles / Searching for clovers


Un poema visual sobre niños invidentes. Se muestran imágenes de las diversas actividades laborales y recreativas que realizan.

 

 

A visual poem about blind children. It shows images of the various work and recreational activities they perform.

>
nombre img

Azur / Blue


Un inmigrante sueña con el Azul: cielo, mar, libertad... Azul es también el color del mosaico de una piscina... Un joven inmigrante magrebí trabaja en una piscina. Para él no hay agua ni cielo, solo limpieza.

An immigrant dreams of the Blue: sky, sea, freedom... Blue is also the color of the mosaic of a swimming pool... A young North African immigrant works in a swimming pool. For him there is no water or sky, only cleaning.

>
nombre img

La casita / The House


Una aproximación, desde el video arte, a las aisladas y tradicionales viviendas del campo.

 

 

An approach, from video art, to the isolated and traditional houses of the countryside.

>
nombre img

4 grados / 4 degrees


La seducción, tres personajes y una sola locación, son el telón de fondo de este cortometraje regido por 4 reglas, 4 historias y 4 directores que se reúnen en una sola odisea cinematográfica.

 

Seduction, three characters and a single location, are the background of this short film governed by 4 rules, 4 stories and 4 directors who meet in a single film odyssey.

>
nombre img

Cómo aprender a decir Hola en 10 etapas / How to learn to say Hello in ten steps


Henri y Dieudonné son vecinos desde hace mucho tiempo, sin haberse más que cruzado en el pasillo de su edificio. Un evento fortuito los hace enfrentarse a los prejuicios que tienen el uno del otro y dedicarse, por fin, al menos un “Hola.

 

 

Henri and Dieudonné have been neighbors for a long time, having only crossed in the corridor of their building. A fortuitous event makes them face the prejudices they have of each other and finally offer themselves at least one "Hello".

>
nombre img

Cumpleaños 16 / 16th Birthday


Keyla está ansiosa por la llegada de su padre para celebrar su 16º cumpleaños. Su tío Richard le trae un pescado y su abuela Josefina un pastel. Cuando todo está listo, Josefina le dice a su nieta que su padre no vendrá hoy; vendrá al día siguiente, pero eso no es del todo seguro

Keyla is anxious awaiting the arrival of her dad to celebrate her 16th Birthday. Her uncle Richard brings her a fish and her grandmother Josefina a cake. When everything is ready, Josefina tells her granddaughter that her father is not coming today; he will come the next day, but that’s not quite certain.

>
nombre img

Morpho / Morpho


Olga es una mujer solitaria que finalmente recibe un poco de apreciación después de un procedimiento quirúrgico.

 

 

Olga is a lonely woman who finally receives a bit of appreciation after a surgical procedure.

>
nombre img

Deus ex Máquina / Deus ex Máquina


Jacobo se levanta de madrugada, desayuna, ensilla su caballo y recorre sin prisa el camino que lo conduce al potrero en donde ordeña su vaca. Almuerza caldo de papa. Vuelve al ordeño en la tarde. En la noche escucha radio hasta quedarse dormido. Todos los días la misma rutina. Jacobo recorre sus pasos sin mirar un paisaje que se sabe de memoria. Hasta el día en que este paisaje se perturba con una presencia extraña, un objeto imposible que obliga a Jacobo a detenerse, a mirar. Algo se rompe en el mundo predecible de Jacobo.

 

 

 

Jacobo gets up at dawn, has breakfast, saddles his horse and walks slowly along the path that leads to the paddock where he milks his cow. He has lunch with potato broth. Returns to milking in the afternoon. At night, he listens to the radio until he falls asleep. Every day the same routine. Jacobo repeats his steps without looking at a landscape that he knows by heart. Until the day when this landscape is disturbed by a strange presence, an impossible object that forces Jacob to stop, to look. Something breaks in the predictable world of Jacobo.

>
nombre img