Competencia Internacional:
Animación (CI-ANI)

Programa 1

  • Martes 10 Diciembre Biblioteca Nacional de Colombia / Auditorio Germán Arciniegas. 17:30
  • Miércoles 4 Diciembre Cine Tonalá Bogotá - Sala Kubrick 14:00
  • Sábado 7 Diciembre Cinemateca de Bogotá - Sala 3 13:00
nombre img

La persecución / La Traque


Al amanecer, en el desierto, una manada de lobos caza para alimentarse. Pero la presa, un ciervo, no será atrapada tan fácilmente. La caza rápidamente se vuelve extraña...

At dawn, in the wilderness, a wolf pack hunts to feed. But the prey, a stag, will not be caught so easily. The hunt quickly becomes strange...

>
nombre img

Purpleboy


Oscar es un peuqeño niño que brota en el jardín de sus padres. Nadie conoce su sexo biológico pero él afirma ser de género masculino. Un día, Oscar vive una aventura extraordinaria pero dolorosa en un mundo autoritario y opresivo. ¿Logrará tener el reconocimiento de identidad que tanto desea?

Oscar is a child who sprouts in his parents garden. Nobody knows his biological sex but he claims the masculine gender. One day Oscar lives an extraordinary but painful adventure in an authoritarian and oppressive world. Will he manage to have the identity recognition he desires so much?

>
nombre img

Metamorfosis


Con treinta años y aún viviendo con su madre, un hombre decide liberarse de sus demonios internos.

In his thirties and still living with his mother, a man decides to break free from his inner demons.

>
nombre img

Dulce noche / Sweet Night


En pleno invierno, en las altas montañas del Himalaya, un oso no logra conciliar el sueño. Él piensa demasiado. Cuando un mono blanco le sugiere que vaya a comer miel de su tía para cambiarle las ideas, se abre una hermosa y extraña noche de invierno.El oso se dará cuenta de que lo hizo bien, no quedarse dormido.

In the middle of winter, in the high mountains of Himalaya, a bear does not manage to fall asleep. He thinks too much and is in the doldrums. When a white monkey suggests him going to eat some honey at his aunt to change him the ideas. A beautiful and strange winter night opens then has they and the bear realizes that he did well, not to fall asleep.

>
nombre img

La física del dolor / The Physics of Sorrow


Inspirado en la novela del escritor búlgaro Georgi Gospodinov, rastrea los contornos de la vida de un hombre desconocido mientras revisa recuerdos de circos, gomas de mascar, enamoramientos, servicio militar de su juventud en la Bulgaria comunista y una adultez cada vez más desarraigada y melancólica en Canadá, todo el tiempo luchando por encontrar un hogar, una familia y sí mismo.

Inspired by the novel by Bulgarian writer Georgi Gospodinov, tracks the outlines of an unknown man’s life as he sifts through memories of circuses, bubble-gum wrappers, first crushes, army service from his youth in communist Bulgaria, and an increasingly rootless and melancholic adulthood in Canada, all the while struggling to find home, family and self.

>
nombre img

La caceria / The Hunt


Aldea del noreste de Polonia, rodeada de bosques y lagos; con solo unas pocas casas, varias granjas y una pequeña iglesia barroca. Ahí es donde el personaje principal: un niño de 11 años pasa su último mes de verano. Le fascinan los libros de aventuras sobre el Salvaje Oeste y anhela nuevas aventuras y experiencias. Explora los alrededores, equipado con una grabadora y un arco. Su inocente aventura de repente deja de ser una obra infantil.

North-eastern Polish village, surrounded by forests and lakes; with only a few houses, several farm households, and a small baroque church. That’s where the main character – an 11 years old boy spends his last month of summer. He is fascinated by adventure books about the Wild West and craves adventures and experiences. He explores the surroundings, equipped with a cassette recorder and a bow. His innocent adventure suddenly stops being a childish play.

>
nombre img

El malabarista


El otro lado de la vida. El lado aterrador y desconocido que nunca entendemos completamente, pero sabemos que está allí, en algún lugar cerca, muy cerca.

The other side of life. The scary, unknown side we never fully grasp, but we know is there, somewhere near, so close.

>
nombre img

Impulso / Drive


Una pieza misteriosa que explora la retorcida historia de un niño que crece en una familia disfuncional. Este thriller psicológico sigue al personaje a lo largo de un descenso en espiral hacia la locura, reconstruyendo el retrato de un asesino.

A mysterious piece that explores the twisted story of a kid growing up in a dysfunctional family. This psychological thriller follows the character along a spiraling descent into madness, piecing together the portrait of a killer. 

>

Programa 2

  • Martes 10 Diciembre Teatro El Parque - Parque Nacional 15:00
  • Jueves 5 Diciembre Cine Tonalá Bogotá - Sala Kubrick 18:00
  • Domingo 8 Diciembre Cinemateca de Bogotá - Sala 3 13:00
nombre img

Carne / Flesh


Cruda, poco hecha, en su punto, hecha y muy hecha. A través de relatos íntimos y personales, cinco mujeres comparten sus experiencias en relación con su cuerpo, desde la infancia hasta la tercera edad.

Rare, medium rare, medium, medium well and well done. Through intimate and personal stories, five women share their experiences in relation to the body, from childhood to old age.

>
nombre img

Blieschow


Vastas llanuras, paisajes coloridos, un perro rojo, que parece llegar al cielo. Así es como Tom experimenta el verano en Blieschow, la granja de su abuelo. Se siente abrumado por la exuberancia de la naturaleza y se encuentra en una competencia constante con su primo, quien aparentemente es mejor en todo. La envidia comienza a crecer en el pequeño Tom. Hacer todo para ser reconocido y amado. Tom pronto alcanzará sus límites.

Vast plains, colorful sceneries, a red dog, that seems to reach into the sky. This is how Tom experiences summer in Blieschow, his grandfather’s farm. He feels overwhelmed by the exuberance of nature and finds himself in a constant competition with his cousin, who is seemingly better at everything. Envy starts to grow in little Tom. Doing everything to be recognized and loved Tom soon reaches his limits.

>
nombre img

Amerigo y el nuevo mundo / Amerigo and the New World


 America no fue realmente descubierto en 1492. Sin embargo fue en esta época que se comenzó a utilizar esta palabra para designar esta parte del mundo. ¿Quien le dio este nombre? ¿Será que las 'fake news' se invtentaron en esta época?

America was not really discovered in 1492. It was at that time, that this word was used to designate this part of the world. But how this name was found? What if fake news were already invented?

>
nombre img

Dentro de mí


Una decisión clara rodeada de sentimientos encontrados. Una joven relata su experiencia con el aborto.

A clear decision surrounded by mixed feelings. A young woman recounts her experience with abortion.

>
nombre img

Soy Una Tumba / Mum


Como de costumbre, un niño observa escondido a su padre descargar tabaco de contrabando en mitad de la noche. Pero esta noche no es tabaco.

Every night a boy watches his father unloading a cargo of contraband tobacco. But this night it’s not tobacco.

>
nombre img

Bestia / Beast


Un hombre, una playa, una cabaña y un mar. Él espera al que ya vino, y que no vendrá más. La devoró con su amor bestial. Los colores bailan en su cuerpo, dibujando el recuerdo de una pasión.

A man, a beach, a hut, and a sea. He waits for the one who already came, who will not come anymore. He devoured her with his bestial love. Colors dance on his body, drawing the memory of a passion.

>
nombre img

Óvulo


Una mujer sospecha que su hombre es infiel. ¿Cuál será el resultado del miedo constante y la incertidumbre?

A woman suspects her man for being unfaithful. What will be the result of constant fear and uncertainty?

>
nombre img

Vida interior / Imbued Life


La conexión de una mujer joven con la fuerza vital de la naturaleza. Ella usa su talento para la taxidermia para "restaurar" a los animales a su hábitat natural. Sin embargo, la verdadera búsqueda de las respuestas comienza cuando ella comienza a encontrar un rollo de película sin revelar en cada uno de los animales que trata. Su obsesión la lleva a buscar la explicación de la conexión que siente, obsesionada con sus sueños y momentos de vigilia.

A young woman's connection with the life force of nature. She uses her talent for taxidermy to “restore” the animals to their natural habitat. However, the true search for the answers begins when she starts finding a roll of undeveloped film in each of the animals she treats. Her obsession drives her to seek the explanation of the connection she feels, haunting her dreams, as well as her waking moments. 

>
nombre img

Reino


Un hombre perdido se desmorona en un bosque. El terreno tranquilo y atmosférico del bosque no se altera hasta que aparece el hombre. Aparentemente perdido, ingresa a un espacio desconocido, observando y explorando el área, antes de comenzar a desmoronarse. Debajo de las acciones aparentemente simples del personaje se encuentra un enfoque en capas de su psique, que dependen del aislamiento y su sentido de pertenencia.

A lost man falls apart in a forest. The quiet, atmospheric terrain of the forest is undisturbed until a man comes along. Seemingly lost, he enters the unknown space, observing and exploring the area, before he starts to fall apart. Beneath the deceptively simple actions of the character lies a layered approach to his psyche, which hinges on isolation and a sense of belonging.

>
nombre img

Cometa / The Kite


Una forma simple y metafórica de la muerte en la relación entre el niño y su abuelo. Ninguno de nosotros está aquí para siempre y todas las criaturas vivientes deben morir. La muerte no significa el final de nuestro viaje.

A simple metaphorical and symbolic way of the death in the relationship between the little boy and his grandpa. None of us are here forever and all living creatures must die. The death doesn’t mean the end of our journey.

>